Fashion是舶來品,特別是這幾年時(shí)尚開始走入尋常百姓家,一些時(shí)尚相關(guān)的英文詞匯也越來越多出現(xiàn)在媒體上和朋友們的口中。有時(shí)候說英文詞是裝逼需要,有時(shí)候則是沒找到合適的中文翻譯,無論怎樣了解一下總是沒錯(cuò)的。這幾天翻到一本筆記本上有服裝款式與英文的對(duì)照,畫出來總比文字描述清楚的多,一目了然。記得去年在觀潮微博上隨手發(fā)了一個(gè)鞋子款式圖就引來7000多轉(zhuǎn)發(fā),想來大家對(duì)此一定很有興趣。這套圖不算最完整,不過應(yīng)該夠用了,熟記后相信能抵擋中級(jí)iBer的挑戰(zhàn)。
(查看全文)