
你可以說(shuō)我瘋了,但是我真的覺(jué)得任何人在超過(guò)12歲以后就不會(huì)再穿jeggings,更不用說(shuō)jeggings會(huì)對(duì)我們的文化產(chǎn)生任何影響。但事實(shí)是我的想法錯(cuò)了,jeggings最近剛被加入牛津英語(yǔ)字典,在我們這么神圣的語(yǔ)言中占據(jù)一個(gè)角色。
牛津英語(yǔ)詞典的第十二版剛剛發(fā)布,在字典中增加了400多個(gè)新詞。大多數(shù)的新詞都是跟科技有關(guān)的詞匯,如”retweet”,”sexting”,但是最讓人覺(jué)得神奇的是”jeggings”(緊身打底褲),”mankini”(男裝比基尼)等詞竟然也被列入新版本。到底這些詞怎么能夠進(jìn)入新版牛津英語(yǔ)字典呢?
Telegraph UK上說(shuō):“這些新詞都是從來(lái)自網(wǎng)站和文章中頻繁使用的20億詞中選擇的。”該版本字典的編輯Angus Stevenson說(shuō):“字典的功效就是這樣,我們收集了很多的證據(jù)可以表明大量的人都在使用這些詞,而這些詞也不會(huì)輕易消失。”
原文鏈接